고전의 향기/명심보감

4. 효행편(孝行篇)

어산(於山) 2018. 9. 14. 11:11


효행편(孝行篇)




詩曰, "父兮生我, 母兮鞠我, 哀哀父母, 生我劬勞, 欲報深恩, 昊天罔極."

시왈, "부혜생아, 모혜국아, 애애부모, 생아구로, 욕보심은, 호천망극."

시경에 이른다. 아버지는 날 낳으시고 어머니는 날 기르셨으니 부모님 생각에 감슴이 아프다. 얼마나 고생이 많으셨는가? 깊은 은혜를 갚고자 하나 하늘처럼 넓고 커서 갚을 길이 없다.

시경(詩經): BC 470년경에 만들어진 책이다. 고대 중국 사람들의 생활을 노래한 시가집이다.




孝子之事親也, 居則致其敬, 養則致其樂, 病則致其憂, 喪則致其哀, 祭則致其嚴.

효자지사친야, 거즉치기경, 양즉치기락, 병즉치기우, 상즉치기애, 제즉치기엄.

효자가 부모를 섬기기 바는 같이 기거함에는 공경하고, 봉양함에는 즐겁게 하며, 병이 드시면 걱정하고, 돌아가시면 슬퍼하며, 제사를 지낼 때에는 엄숙하게 하는 것이다.



父母在, 不遠遊, 遊必有方.

부모재, 불원유, 유필유방.

부모가 살아 계실 때에는 멀리 가서 놀지 말라. 놀 때에는 반드시 어디로 가는지 알려야 한다.


   

父命召, 唯而不諾, 食在口則吐之.

부명소, 유이부락, 식재구즉토지.

아버지가 부르시면 바로 대답하고 달려가고, 입에 음식물이 있으면 뱉고나서 대답해라.

  

    


太公曰, "孝於親, 子亦孝之, 身旣不孝, 子何孝焉."

태공왈, "효어친, 자역효지, 신기불효, 자하효언."

태공의 말이다. 내가 부모에게 효도하면 자식도 내게 효도한다. 내가 효도하지 않는데, 자식이 어찌 효도를 하겠는가?

 

 

孝順還生孝順子, 五逆還生五逆兒, 不信但看簷頭水, 點點滴滴不差移.

효순환생효순자, 오역환생오역아, 불신단간첨두수, 점점적적불차이.

부모에게 효도하고 순종하는 사람은 효도하고 순종하는 자식을 낳고, 부모에게 몹쓸짓을 하는 사람은, 몹쓸 짓을 하는 자식을 낳는다. 믿지 못하겠거든, 처마 끝의 낙수를 보라. 방울방울 떨어지는 자리에 전혀 어긋남이 없다.

* 오역(五逆): 불교 용어로 지옥에 떨어질 5개의 악행을 말한다. 살부(殺父), 살모(殺母), 살아라한(殺阿羅漢), 파화합승(破和合僧), 출불신혈(出佛身血)이 그것이다.



'고전의 향기 > 명심보감' 카테고리의 다른 글

6. 안분편(安分篇)  (0) 2018.09.14
5. 정기편(正己篇)  (0) 2018.09.14
3. 순명편(順命篇)  (0) 2018.09.14
2. 천명편(天命篇)  (0) 2018.09.14
1. 계선편(繼善篇)  (0) 2018.09.14